/2017年浙江工商大学东方语言文化学院招生专业目录及复习参考书.doc
学术型:
学院、代码 专业、代码 |
2016 实际 招生 人数 |
研究方向 |
考试科目 |
参考资料 |
备注 |
日语语言 文学 050205 |
13 |
01.日本语言 02.日本文学 03.日本文化 |
1.101政治 2.二外: 英语 3.综合日语 4.专业日语 |
二外英语: 浙江大学编著《新编大学英语》(1-6册),外语教学与研究出版社2008年版。 综合日语: 各高校日语专业高年级精读教材。 专业日语: (1) 日本语言文学方向: 翟东娜等主编《日语概论》,高等教育出版社2008年。 (2) 日本文化方向: 王勇著《日本文化》,高等教育出版社2003年;叶渭渠著《日本文化通史》,北京大学出版社2009年。 |
|
亚非语言文学 050210 |
5 |
01.中国学 02.日本学 03. 韩国学 |
1. 101政治 2.二外: 英语 3.语言与文化 4.中外文化交流史 |
二外英语: 浙江大学编著《新编大学英语》(1-6册),外语教学与研究出版2008年版。 语言与文化: (1)“中国学”、“日本学”方向: 邢福义等编《语言学概论》,华中师大出版社2002年;《新版中日交流标准日本语》(中级),日本光村图书出版社株式会社、人民教育出版社合编2008年版。 (2)“韩国学”方向: 邢福义等编《语言学概论》,华中师大出版社2002年;全龙华著《中级韩语》(上、下),延边大学出版社2009年。 中外文化交流史: 韩昇《东亚世界形成史论》,复旦大学出版社,2009年。 |
|
专业学位:
学院、代码 专业、代码 |
2015 实际 招生 人数 |
研究方向 |
考试科目 |
参考资料 |
备注 |
014东语学院 翻译硕士 日语笔译 (专业学位) 055205 |
20 |
日语笔译 |
1.101政治理论 2.213翻译硕士日语 3.359日语翻译基础 4.448汉语写作与百科知识 |
参照全国翻译硕士专业学位研究生教学指导委员会编制的考试大纲 |
|
2017年浙江工商大学攻读硕士学位研究生复试笔试科目
专业 |
复试笔试科目 |
复习参考书 |
日语语言文学
|
日汉互译 |
高宁主编《日汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2008年。 |
亚非语言文学 |
古代汉语 |
王力《古代汉语》,中华书局,1999年。 |
翻译硕士(日语笔译) |
日汉互译 |
高宁主编《日汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2008年。 |
2017年浙江工商大学
攻读硕士学位研究生复试同等学力加试科目
专业 |
加试科目一 |
加试科目二 |
复习参考书 |
日语语言文学
|
基础日语 |
高级日语
|
周平、陈小芬编著《新编日语》1-4册, 上海外语教育出版社,2008年 吴侃、 村木新次郎编《高级日语》1-2册, 上海外语教育出版社,2002年 |
翻译硕士 (日语笔译)
|
基础日语 |
高级日语
|
周平、陈小芬编著《新编日语》1-4册, 上海外语教育出版社,2008年 吴侃、 村木新次郎编《高级日语》1-2册, 上海外语教育出版社,2002年 |
亚非语言文学 |
普通语言学 |
亚非文学 |
(1)索绪尔《普通语言学教程》,商务印书馆,1980年。 (2)梁立基《外国文学简编》(亚非部分),中国人民大学出版社,2010年。 |
浙江工商大学东语学院联系人名单
学 院 |
联系人姓名 |
电话 |
东方语言文化学院 |
欧阳知颖 |
|
【253 日语(二外)】
本考试内容包括五个部分:
文字词汇、语法、阅读理解、汉译日、日译汉等。
第一部分 文字词汇
此部分测试的目的是考查考生在日语词语的读音、书写、意义、应用等方面的实际能力。
文字部分出题形式包括: 1.给汉字注上读音假名; 2.把日语的读音假名改写成日语汉字。 词汇部分要求学习者: 1、掌握词汇的基本意义及在句中的确切含义;2、区别使用近义词。
考试范围为日语能力考试三级以上、二级以下规定所应掌握的基础词汇。
第二部分 语法
语法部分内容包括:
1、名词、代词、数词的基本使用规则;2、各类助词的基本使用规则;3、副词、连体词、接续词的基本使用规则与常用词搭配;4、形容词、形容动词和动词的活用变化规律与使用规则;5、各类助动词的活用变化与使用规则;6、各类语态的构成与使用规则;7、常用敬语的表达方法;8、惯用句型的使用规则。
参考题型包括: 1、按要求进行用言词尾变化;2、助词使用选择填空;3、惯用句型使用、日常用语的使用选择填空。
考试范围为日语能力考试三级以上、二级以下规定所应掌握的语法点。
第三部分 阅读理解
本部分的测试目的是考核考生通过阅读获取信息的能力,考察应试者的日语综合能力。
阅读材料由三到五篇构成,阅读总量为一千五百到二千字。阅读题材涉及日本社会、文化、日常知识、人物介绍等各个方面。体裁多样,包括记叙文、说明文、议论文等。阅读题的设问要点如下:
1.指出文章的中心思想和段落大意;
2.解释重要语句的含义;
3.根据上下文的逻辑关系选词填空完成句子;
4.找出指示词的指示内容;
5.根据上下文推测生词词义。
第四部分 日译汉
日译汉的目的是考核考生对日语书面材料的理解和翻译能力。内容把一篇短文(或几个句子)由日文翻译成中文。要求语言通顺,没有语法和词语运用的错误。
第五部分 汉译日
内容是把一篇短文(或几个句子)中文翻译成日文。要求语言通顺,没有语法和词语运用的错误。
“语言与文化”是亚非语言文学专业硕士研究生入学考试的专业基础考试科目。该科目以全国各高等院校中国语言文学和外国语言文学专业普遍开设的语言和文化方面的基础课程为依据,并兼顾各研究方向的特点,要求考生系统掌握语言和文化的基础理论和专业知识。
该考试科目分“语言基础”和“专业外语”两大部分。“语言基础”部分不分研究方向,而“专业外语”部分则应根据考生所报方向择一(01、02方向选择日语,03方向选择朝鲜语)回答。
一、“语言基础”部分
(一)考试内容
1.语言的起源
2.语言分布和基本类型
3.造词、借字与民族心理
4.地名的命名方式
5.语言与宗教信仰
6.语言与社会关系
(二)命题形式
填空、选择、名词术语解释等。
二、“专业外语”部分
(一)“韩国学”研究方向
1.单词部分
(1)考试内容
单词的中、韩文互译,要求应试者有词汇的积累。
(2)命题形式
填空题、选择题等。
2.语法部分
(1)考试内容
分为“基础语法”和“敬语表达”两块内容。
“基础语法”部分除了考查韩语中的一些助词、助动词的基本用法之外,还会出现一些较为固定的表达形式,即在韩语能力测试出题基准中称之为“文型”的结构。要求考生对于这些表达形式的意义、接续和近义表达之间的相互区别较为熟悉。同时,其在句中表达的意义往往不能仅仅通过字面推导出来,因此必须通过有针对性的准备和反复练习加以提高。此外,本部分还将考查一些副词和形容词的掌握情况,也须予以注意。
“敬语表达”部分涉及到人际关系、语法结构、恰当使用等多个方面,涉及范围比较广泛,是韩语学习中不可回避的一个重要内容。
(2)命题形式
选择题和填空等。
3、阅读理解部分
(1)考试内容
要求考生在阅读几篇有关介绍韩国历史文化的短文后,完成文后问题。所选短文通常出自韩国原版图书或报刊。
(2)命题形式
选择题、填空题。
4、翻译部分
(1)考试内容
在规定的时间内翻译一篇250字(中译韩)以上的文章,要求译文准确,语言通顺。
(2)命题形式
中译韩,以论述文为主。
(二)“中国学”和“日本学”研究方向
1.基本概念部分
(1)考试内容:
(1)假名的性质、产生;罗马字的标记规则;日语汉字的性质。
(2)日语词汇的类别、日语的词汇系统、日语词的构成、日语词的语感。
(3)语言符号和语义、语义的分类、语义的聚合、语义的组合、语义的变化。
(4)日语的词类、日语的格、日语的体与时、日语的态、日语的复句与接续。
(5)日语语篇的种类、性质、衔接与连贯。
(6)日本名著和主要作家的日语读音。
(2)命题形式:
填空、名词解释等。
2.阅读理解部分
(1)考试内容
要求考生在阅读几篇有关介绍日本历史文化的短文后,按要求完成文后问题。所选短文通常出自日本原版图书和报刊。
(2)命题形式
选择题和填空题。
3.翻译部分
(1)考试内容
在规定的时间内翻译一篇500字(中译日)以上的文章,要求译文准确,语言通顺。
(2)命题形式
中译日,以论述文为主。
“中外文化交流史”是亚非语言文学硕士研究生的入学考试专业课考试科目。该科目以教育部高等院校亚非语言文学相关专业高年级教学大纲为依据,并根据各研究方向的特点,要求考生系统掌握古代诸文明的接触、渗透、交融与再创新的演进轨迹及其绚丽多彩的丰富内涵,重点了解中国与日本、韩(朝)在政治、经贸、宗教、艺术、文字、法律、科技诸领域互相影响、互相促进的历史历程。
一、基本概念部分
1.考试内容:
(1)“华夏”意识与“夷狄”观念
(2)“大一统”理论
(3)册封体制
(4)征伐与和亲
(5)佛教外交
2.命题形式:
填空、名词解释等。
二、分析部分
1.考试内容:
(1)中国古代对外关系的理论及其原则
(2)古代东亚世界的基本特点及其移民的文化传播
(3)汉字、佛教、儒学在东亚地区的传播及其影响
2.命题形式:
简答题、论述题
《综合日语》日本语言文学硕士研究生入学考试的专业基础课考试科目。该考试科目以教育部制定的《高等院校日语专业高年级教学大纲》为依据,在此基础上要求考生系统掌握日语的文字、词汇、语法及翻译、写作等各项基础知识和基本技能,重点考查学生对日语语言的综合理解与灵活运用的能力。
该考试科目的考试内容、命题形式、学习要点如下:
一、文字部分
1.考试内容
(1)音读词的汉字写法
(2)读法较为特殊的音读词的汉字写法
(3)音读词语的读法
(4)训读词语的读法
(5)「重箱読み」或「湯桶読み」词的读法
2. 命题形式
全部为选择填空。
二、词汇部分
1.考试内容
以有关惯用语或成语、谚语等为主进行测试。如「猫に小判」「気がきく」「足が出る」「骨が折る」「急がば回れ」之类词汇的意义及用法。
2. 命题形式
全部为选择填空。
三、语法部分
1.考试内容
分为“基础语法”和“敬语表达”两块内容。
“基础语法”部分除了考查日语中的一些助词、助动词的基本用法之外,还会出现一些较为固定的表达形式,即在日语能力测试出题基准中称之为「文型」的结构。要求考生对于这些表达形式的意义、接续和近义表达之间的相互区别较为熟悉。同时,其在句中表达的意义往往不能仅仅通过字面推导出来,因此必须通过有针对性的准备和反复练习加以提高。此外,本部分还将考查一些副词和形容词、形容动词的掌握情况,也须予以注意。
“敬语表达”部分涉及到人际关系、语法结构、恰当使用等多个方面,涉及范围比较广泛,是日语学习中不可回避的一个重要内容。
2. 命题形式
全部为选择填空。
四、阅读理解部分
1.考试内容
分为“短文读解”和“文章读解”两块内容。
“短文读解”部分要求考生在10篇短文中吃透作者想要表达的内容,并在每篇短文后所提供的四个选项中选择一个正确的答案。所选短文通常出自日本原版图书,以论述文居多。
“文章读解”部分主要测试考生的阅读理解能力,为一篇1000~1500字的文章。文章体裁多样,有说明文、论说文、随笔、小说、对话等。另外,还会有一些雅博体育近义词、反义词、单词构成以及语法方面的一些问题。
2. 命题形式
全部为选择填空。
五、翻译部分
1.考试内容
在规定的时间内翻译一篇250字(中译日)以上的文章,要求译文准确,语言通顺。
2. 命题形式
中译日,以论述文为主。
六、写作部分
1.考试内容
在规定的时间内完成一篇约500字的日语作文。文章体裁以感想文、论述文为主。
2. 命题形式
根据命题要求,使用合适的文体,完成规定字数的作文。
《专业日语》是日本语言文学硕士研究生入学考试的专业课考试科目。该科目以教育部《高等院校日语专业高年级教学大纲》为依据,并根据各研究方向的特点,要求考生系统掌握日语语法、文学、历史、文化的专业知识。
该考试科目分A语言、文学方向和B文化方向两大部分,考试时,考生可自主择一(A或B)回答。
A.语言、文学方向
本考试科目以语言为主,文学要求学生掌握日本名著和主要作家的日语读音。语言要求完整阅读一部国内出版的日语概论著作(如高等教育出版社《日语概论》等),系统掌握日语语言的内部运用规律及与语言运用相关的各种基础知识(日语语义、日语词汇、日语语法、日语语篇)。重点考查学生的综合基础知识和分析、解决问题的能力。本方向要求用日语回答。
本方向考试内容、命题形式、学习要点如下:
一、基本概念部分
1.考试内容:
(1)假名的性质、产生;罗马字的标记规则;日语汉字的性质。
(2)日语词汇的类别、日语的词汇系统、日语词的构成、日语词的语感。
(3)语言符号和语义、语义的分类、语义的聚合、语义的组合、语义的变化。
(4)日语的词类、日语的格、日语的体与时、日语的态、日语的复句与接续。
(5)日语语篇的种类、性质、衔接与连贯。
(6)日本名著和主要作家的日语读音。
2.命题形式:
填空、名词解释等
二、分析部分
1.考试内容:
(1)常见近义表现的区别。
(2)对语言现象的分析。
(3)日语语法学的基础理论知识。
2.命题形式:
简答
B.文化方向
本方向要求考生完整阅读一至两部国内出版的通史性著作,把握日本历史的整体脉络,了解日本文化的主要特征。
考试分成“名词解释”和“论述题”两个部分,分数各占50%。前者要求对日本历史上具有重要影响的人物(如圣德太子、空海)、事件(如遣唐使、明治维新)、文化现象(如茶道、古坟)作出简明扼要的解释,一般不涉及很具体的年月、地点;后者要求对日本历史文化中比较复杂的问题进行分析和论述,比如日本派出遣唐使的原因、明治维新的影响等,主要考察考生的综合分析能力和要点归纳能力。
本方向的考题用中文出卷,可以用中文答题,内容范围以大正以前(1912年)为主。考虑到各地考生专业知识的不平衡,论述题采用“5选3”或“4选3”的形式。
学院领导签字(盖章)
2016年6月22日